Les règles de la ponctuation en langue française sont souvent méconnues, voire malmenées. La ponctuation en français est pourtant essentielle pour structurer la phrase et la rendre intelligible. Il est aussi primordial de maîtriser les quelques normes d'écriture de la ponctuation afin de respecter les standards établis et de pouvoir bien écrire. La ponctuation, c'est donc plus de clarté, de confort pour le lecteur, et de qualité d'écriture. Ce n'est pas pour rien qu'elle serait apparue avec les grammairiens de la Grèce antique. On vous explique tout dans cet article. La virgule La virgule permet de marquer une courte pause dans la phrase. C'est un séparateur qu’on utilise fréquemment pour laisser le lecteur respirer et donner du rythme dans la phrase. La virgule s'emploie -Lorsque nous faisons une énumération ou une liste de choses. Je dois acheter du pain, de la confiture, du miel, un fruit et du sel. -Pour séparer des mots, des groupes de mots ou dans le cas où elles sont articulées avec et », ou », ni » lorsqu’on les répète plus de deux fois. Il ne craint ni le vent, ni le froid, ni la neige. -Pour remplacer les conjonctions et », ou », ni » la conjonction n'apparait qu’avant le dernier mot Vous avez la possibilité de prendre du chocolat, du pain, du beurre et de la confiture. -Devant des mots, groupes de mots ou des prépositions pour changer le rythme de la phrase ou accentuer un sens que l’on souhaite donner Je mangerai, mais un peu plus tard Nous irons au cinéma, car je sais que tu as besoin de te changer les idées. -Pour mettre en relief un élément placé en tête de phrase En haut de la Tour Eiffel, nous pouvons voir tout Paris. Moi, je ne croirais jamais une telle chose. Exception lorsqu’on inverse les sujets, les éléments placés en tête de phrase ne sont pas séparés par une virgule. Exemple dans le salon attendent les invités. -Pour isoler ou encadrer des mots, groupes de mots ou propositions qui donnent des informations complémentaires L'enfant, épuisé par cette première journée d'école, s'est rapidement endormi. Je vais vous expliquer la formation des nuages, dit le professeur. -Pour signifier un déroulement dans le temps Je la vois, je lui demande son prénom, elle me le dit. -Après le nom de lieu dans l'indication des dates Grenoble, le 17 octobre 1973. Règles d’écriture En français la virgule suit directement le mot et est suivie d’une espace texte,[espace] texte. En anglais même chose. Le point-virgule Le point-virgule permet de marquer une pause plus importante que celle de la virgule. Il est souvent utilisé pour marquer une séparation nette dans la phrase sans avoir recours au point. On l’utilise -Pour séparer des propositions ou expressions qui ont peu de relation entre-elles mais un lien logique La planète se réchauffe ; les glaciers reculent d'année en année. -Lorsque la deuxième proposition débute par un adverbe. Sa voiture est tombée en panne au milieu de la campagne ; heureusement un fermier passait par là. -Pour mettre en parallèle deux propositions Isabelle jouait au tennis ; son frère préférait le football. Remarques Le point-virgule s'utilise toujours en milieu de phrase et n'est jamais suivi d'une majuscule. -Pour séparer les termes d'une liste introduite par un deux-points Acheter à l'épicerie – 3 oranges ; – 2 pamplemousses ; – 4 citrons. Règles d’écriture En français le point-virgule est entouré d’une espace texte[espace];[espace]texte. En anglais texte; [espace]texte Les deux-points Les deux-points sont généralement utilisés pour désigner ou annoncer quelque chose dans la phrase. Ils peuvent annoncer -une énumération Les trois meilleurs coureurs de la course sont Thomas, Stéphanie, Nicolas. -une citation ou des paroles rapportées. Paul Valéry a dit L'art est fait de beaux détails. » Arrivé au bord de la falaise, il s'écria Ciel, je suis perdu ! » -une explication ou précision relation de cause ou de conséquence Je n'ai nullement aimé ce film il était tellement vulgaire. Il n'a pas fini ses devoirs il n'ira pas jouer avec son frère. Règles d’écriture En français les deux-points sont entourés d’une espace texte[espace][espace]texte En anglais texte[espace]texte Il vaut mieux éviter la répétition des deux-points dans une même phrase on peut les remplacer par car » ou parce que » ou reformuler la phrase. Le point Le point indique la fin d'une phrase. Remarque Excepté les titres d'œuvres livre, film…, une phrase nominale, ou sans verbe, se termine par un point. Exemples Voici une très belle histoire. Le portrait de Dorian Gray roman de Oscar Wilde Règles d’écriture En français le point suit directement le dernier mot et est suivi d’une espace texte.[espace]texte En anglais même chose. Dans les deux cas, le mot suivant le point débute par une majuscule. Les points de suspension Les trois points de suspension peuvent être utilisés dans différents cas. Ils expriment souvent un doute, ou un silence. On les utilise pour -indiquer que la phrase est interrompue. Plusieurs cas 1 La phrase commencée est abandonnée Attends que je… Il va me rendre fou ! 2 Ils indiquent une hésitation en cours de phrase Elle est… partie hier matin. 3 Ils expriment la suite d’une énumération sans la citer remplace etc. » J’aime de nombreux peintres Cézanne, Corot, Klimt, Delacroix, Pissaro, Toulouse-lautrec… -sous-entendre une suite, une référence, une complicité avec celui à qui on s'adresse, un effet d'attente. Vous me comprenez… Un jour, je ferai le tour du monde… -être employés après l'initiale d'un nom ou d'un mot généralement grossier que l'on ne souhaite pas citer. Monsieur K… m'a raconté cette étrange histoire. Marre de cette p… de vie ! Remarques Les points de suspension ne sont jamais précédés d'une virgule ou d'un point-virgule. Entre crochets, les points de suspension indiquent une coupure dans une citation. Règles d’écriture En français texte…[espace]texte. Recevez nos nouveaux articles par courriel Inscrivez-vous à notre lettre d'information hebdomadaire pour recevoir tous nos nouveaux articles, gratuitement. Vous pouvez vous désabonner à tout moment. En anglais même chose. Le point d’interrogation Le point d'interrogation se place à la fin d'une phrase qui pose une question. Remarques -Dans l'interrogation indirecte, on utilise le point et non pas le point d'interrogation. Exemple Je me demande s'il a réussi son examen. -Placé entre parenthèse ?, le point d'interrogation marque l'incertitude. Exemple William Shakespeare est né le 23 ? avril 1564 à Stratford sur Avon. Règles d’écriture En français le point d’interrogation est entouré d’une espace texte[espace]?[espace]texte En anglais texte?[espace]texte Le point d’exclamation Le point d'exclamation permet d’exprimer la surprise, l'exaspération, l'admiration, un ordre… -Il s'emploie également après l'interjection ou le mot qui marque l’exclamation. On peut aussi le mettre à la fin d’une phrase pour signifier son intonation exclamative Hélas ! vous ne le reverrez pas avant longtemps. Il aurait pu venir avant ! Remarque Lorsque le point d'exclamation marque une interjection Hélas » par exemple il n'est pas suivi d'une majuscule. Règles d’écriture En français une espace entoure le point d’exclamation texte[espace]![espace]texte. En anglais texte![espace]texte. Les guillemets Les guillemets sont une invention de Guillaume, dit Guillemet, en 1525. -Ils permettent d'encadrer les paroles ou écrits de quelqu'un ou de faire une citation. -Les guillemets sont également utilisés pour un mot, une expression, utilisés dans un contexte inhabituel, que l'on désire souligner ou nuancer. De même que pour des mots étrangers ou argotiques Après une séance de yoga, je me sens tellement cool » Remarque -Lorsque nous citons un texte, il faut le respecter. Dans le cas où l'on souhaite l'écourter, il faut ajouter des points de suspension entre crochets voir la section crochets. -Dans un dialogue, on place un tiret à chaque prise de parole sauf pour la première. A son arrivée à la clinique, une secrétaire lui demanda Avez-vous un rendez-vous ? – Oui, à 10h30. Parfait, asseyez-vous, je vous prie. » -On place le point à l’intérieur des guillemets lorsqu’on cite une phrase entière, sinon on le place à la suite des guillemets. L’homme est venu hier. » Elle a précisé qu’il était arrivé hier ». Règles d’écriture On distingue les guillemets à la française … » et les guillemets droits utilisés dans les pays anglosaxons "...". On veillera à mettre des espaces insécables entre les guillemets français et le mot qu'ils entourent. En français texte[espace][espace insécable]texte[espace insécable]»[espace]texte En anglais texte[espace]'texte'[espace]texte Les parenthèses Les parenthèses permettent d’isoler un mot ou un groupe de mots à l'intérieur d'une phrase, pour ajouter un commentaire, une précision etc. Concernant la ponctuation finale, on suit la même règle que pour les guillemets en mettant le point à l’extérieur des parenthèses si elles ne contiennent qu’un segment de phrase. Exemples Cette mesure est révisée. Ainsi en a décidé le Conseil. Cette mesure est révisée sur décision du Conseil. -Elles permettent également de signaler des variantes de genre et de nombre. Passionnées de littérature, cet ouvrage saura vous séduire. Le ou les responsables sont attendus dans le bureau du proviseur. -Encadrant un chiffre arabe, elles deviennent un appel de note. 1, 2, 3… Règles d’écriture En français texte[espace]texte[espace]texte. En anglais même chose. Les tirets Les tirets sont un élément de ponctuation qui permet de clarifier des éléments listés ou de segmenter une phrase. On les utilise -Dans un dialogue, pour indiquer le changement d'interlocuteur. - Bonjour ! Comment allez-vous ce matin ? – Très bien, merci. Et vous ? – Un peu fatigué aujourd'hui. -Pour encadrer une phrase ou un segment de phrase même rôle que les parenthèses Les Français – peuple à l’âme révolutionnaire – ont fait une révolution en 1789. -Pour énumérer des termes dans une liste Pour la rentrée scolaire, acheter – deux cahiers à spirales, gros carreaux ; – des crayons à mine ; – des stylos de couleurs ; – une gomme ; – une règle. Règles d’écriture En français texte[espace]–[espace]texte. En anglais texte–texte. Les crochets [ ] On utilise les crochets pour -ouvrir à l'intérieur d'une parenthèse une autre parenthèse Albert Camus [1913 – 1960] a obtenu le prix Nobel de littérature en 1957. -indiquer une coupure ou une modification dans un texte cité lors d’une citation Les enfants, […] mangeaient gaiement ». Règles d’écriture En français texte[espace][texte][espace]texte En anglais même chose. L'astérisque * L'astérisque s'emploie dans deux cas -En appel de note * ** ***. On se limitera en général à trois renvois par page. -De la même manière que les points de suspension dans un nom réduit à la simple initiale. J'ai aperçu monsieur V*** hier à la sortie du restaurant. La barre oblique / La barre oblique ou barre transversale est employée -dans l'écriture des unités de mesure 120 km/h sous-entendu kilomètres par heure -en remplacement du trait d'union. Règles d’écriture En français texte/texte En anglais même chose. Conclusion Pour conclure, j'espère que ces règles de la ponctuation française vous seront utiles. Maîtriser la ponctuation est selon moi indispensable pour écrire correctement en français. Cela permet aussi plus de clarté dans vos structures de phrase et donc de faciliter la vie à vos lecteurs ! Pour ceux qui sont désemparés face à ces règles de ponctuation, ne perdez pas espoir ! Georges Perec du mouvement Oulipo qui prône l'écriture sous la contrainte a écrit un texte de 88 pages sans ponctuation, hormis le point final.
Jet'aime - Dans toutes les langues - A Africain : Ek het jou liefe Africain : Ek is lief vir jou Akan : Me dor wo Albanais : Te dua Albanais : Te dashoroj Albanais : Ti je zemra ime Alentejano : Gosto de ti, porra ! Allemand : Ich liebe Dich Algérien : Kanbghik Alsacien : Ich hoan dich gear Amharic : Afekrishalehou Amharic : Afekrischaledou Amharic : Ewedishalehu
Description du produit Mug Je t'aime dans toutes les langues » - Tasse blanche en céramique, manche en forme de C, Qualité AAA - Surface de qualité supérieure pour photos et objets cadeaux personnalisés - Résistant au lave-vaiselle - Hauteur 95 mm, Ø 82 mm, env. 360 g - Contenance env. 330 ml Livré dans sa boite cadeau blanche. Avis clients du produit Mug Je t'aime dans toutes les languesstar_ratestar_ratestar_ratestar_ratestar_rateAucun avis clients Soyez le 1er à donner votre avis Paiement sécuriséCommandez en toute sécurité Livraison rapide Expédition & Livraison rapide Service client erliocreation Boutique propulsée par Wizishop
Ondistingue alors les universaux de substance, comme certaines catégories syntaxiques (verbe, nom) que l’on retrouverait dans toutes les langues12, et les universaux de forme, comme le fait que, dans toutes les langues, la dénomination des objets utilitaires ne prend pas en considération leurs qualités physiques mais se fait en fonction de l’activité humaine.
Je t’aime ! Combien de fois l’a-t-on dit ? On ne s’en souvient guère. Pour vous aider à mieux déclarer votre flamme à l’élue de votre cœur, voici un petit florilège de je t’aime » dans plusieurs langues du monde. Les langues locales n’ont évidement pas été oubliées. Guerzé i wouli kan mèn Soussou i ra fan n’man Pular mi dö yidou man Malinké i douma n’yé Töma é nèwhèbè Kissi i yé manön Baga tétam tombö tim Albanais të dua Allemand ich liebe Dich Anglais I love you Arabe Ofakkiro bika à une fille Ofakkiro biki à un garçon Arménien yes kez sir'umem Basque maite zaitut Breton Da garan Chinois wǒ ài nǐ Coréen saranghee Corse amu tè Créole mo kontan toi Danois jeg elsker dig Espagnol te quiero Espéranto mi amas vin Grec s'agapo Hébreu ani ohev otakh Hongrois szeretlek Indonésien saya cinta padamu Italien ti amo Japonais sukidesu Latin te amo Libanais ana b'ebbek à une fille / ana b'ebbak à un garçon Luxembourgeois ech hunn dech gär Malgache tiako ianao Néerlandais ik hou van jou Norvégien jeg elsker deg Polonais kocham cię Portugais amo-te Provençal T'ame Roumain te iubesc Russe ya loublyou tibya Tahitien ua here au ia oe Tibétain na kirinla gaguidou Turc Sana deliler gibi asigim Vietnamien anh van con yêu em si on est une fille em van con yêu anh si on est un garçon
Zq099S. oow7z7if68.pages.dev/350oow7z7if68.pages.dev/361oow7z7if68.pages.dev/688oow7z7if68.pages.dev/663oow7z7if68.pages.dev/191oow7z7if68.pages.dev/48oow7z7if68.pages.dev/230oow7z7if68.pages.dev/237oow7z7if68.pages.dev/451oow7z7if68.pages.dev/512oow7z7if68.pages.dev/562oow7z7if68.pages.dev/501oow7z7if68.pages.dev/55oow7z7if68.pages.dev/644oow7z7if68.pages.dev/567
je t aime dans toutes les langues pdf